Главная |
Послесловие переводчика
Почему мне захотелось перевести имено эту книгу? Ответ на этот
вопрос достаточно определённый, и я не хотел бы углубляться в пространные рассуждения
о высоких и не слишком высоких материях. Просто тема этой книги слишком редко
раскрывается в отечественной научно-популярной литературе, поэтому мне захотелось
каким-то образом ликвидировать некий информационный дефицит. Обычно дронту посвящены
лишь скупые и сухие строчки статей в энциклопедиях, которые лишь слегка «размачивает»
пересказываемый на все лады очерк в книгах Игоря Акимушкина из серии «Мир животных»,
которая вышла в свет, когда автор этих строк был ещё школьником. Поэтому как-то
даже приятно порадовала посвящённая дронту статья в русском сегменте «Википедии»,
оказавшаяся на удивление обстоятельной. А в этой книге интересна ещё и манера
изложения: даётся не просто портрет птицы, вырванный из контекста, а «портрет
на фоне пейзажа», когда взаимодействие дронта и человека показывается в контексте
определённых исторических событий. Автор книги совершенно права, когда говорила
о том, что ей самой пришлось многому учиться в процессе работы над книгой. Даже
мне как переводчику пришлось сильно расширить кругозор и изучать материал по
темам, весьма далёким от биологии. Но тем лучше – материал лучше усваивается
в виде системы, а не разрозненных фрагментов данных. Эта книга позволяет укрепить
связи между биологией с одной стороны и историей и культурой – с другой.
Книга написана более десяти лет назад, но многие материалы, изложенные в ней,
сохраняют актуальность и по сей день, поскольку они уже стали достоянием истории.
При всей подробности изложения материала кое-какие интересные эпизоды, однако,
были упущены.
Удивительно, что автор ни слова не говорит о так называемом «индийском рисунке
дронта», который хранится в настоящее время в Эрмитаже. Рисунок был выполнен
индийским художником-анималистом Мансуром около 1610 г. с экземпляра птицы,
который был доставлен ко двору падишаха Джахангира в Сурате, очевидно, из Гоа
– это соотносится с информацией, изложенной в книге. Рисунок хранился в коллекции
Института востоковедения АН СССР, был заново открыт в 1958 году и произвёл фурор
на XII конгрессе орнитологов в Хельсинки (1958 г.); каким образом рисунок попал
в СССР, пока остаётся неизвестным. По оценкам экспертов, этот рисунок изображает
дронта точнее, чем рисунки Саверея – этот вывод сделан при сравнении остальных
изображений птиц с живыми современными птицами.
Можно упомянуть картину «Дронты» кисти выдающегося русского и советского художника-анималиста
В. А. Ватагина, написанную в 1938 году, ныне хранящуюся в Дарвиновском музее
в Москве. Но эта работа, сделанная в том числе на основе ископаемого материала,
выполнена намного позже вымирания этого вида в природе. В Дарвиновском музее
также хранится один скелет дронта – единственный в России.
Если говорить о прогрессе наших знаний о додо в терминах книги, то можно смело
сказать, что додология наших дней вписала в наши знания о дронтах изрядное количество
новых славных страниц. Это стало возможным благодаря прогрессу в технологии
анализа ДНК. У дронта нашлись близкие родственники: ими оказались гривистые
(никобарские) голуби. Чуть более отдалёнными родственниками были венценосные
голуби с Новой Гвинеи и близлежащих островов и зубчатоклювый голубь с Самоа.
Здесь стоит также упомянуть, что научное название зубчатоклювого голубя Didunculus
означает «маленький додо» и относится к названию Didus, которое дал
дронту Линней. Анализ ДНК также показал, что линия голубеобразных птиц, ведущая
к дронтам (вместе с гривистым голубем), обособилась около 42,6 млн. лет назад,
а разделение линий додо и пустынника произошло около 25,6 млн. лет назад. Поскольку
Маврикий и Родригес куда моложе (соответственно, 6,8-7,8 и 1,5 млн. лет), это
означает, что предки дронтов долгое время сохраняли способность к полёту и утратили
её независимо друг от друга и довольно быстро по геологическим меркам.
Но додология оказалась коварной наукой, и после столь славных страниц в историю
дронтов оказались вклеены ещё несколько пустых страниц, которые предстоит написать
исследователям будущего. В частности, это относится к неожиданному открытию
последнего времени – оказывается, один из трёх дронтов был не дронтом. В настоящее
время онлайн-ресурсы называют «третьим лишним» малоизвестного реюньонского белого
додо, и указывают на то, что это был нелетающий ибис, близкий к священному ибису
и названный Threskiornis solitarius. Идея о принадлежности реюньонского
дронта к ибисам была высказана в 1995 г., но в книге о ней почему-то не сказано
ни слова. Что интересно, в описании родригесского пустынника Лега упоминает
косточки на конце крыла, сросшиеся в своего рода ударное оружие. Такой же особенностью
обладает нелетающий ибис Xenicibis xympithecus, обитавший около 10
тысяч лет назад на Ямайке и явно разделивший судьбу дронтов, когда на острове
появились праиндейцы.
Ещё один широко известный эпизод – родригесский пустынник на карте звёздного
неба. После астрономических наблюдений Пингре ле Монье решил назвать открытую
им группу звёзд в честь пустынника, память о котором на тот момент ещё была
свежа. Но вместо внушительной фигуры этой птицы на карте оказался невыразительный
синий каменный дрозд Monticola solitaria.
Если говорить о символическом значении дронта, то нужно также упомянуть о присутствии
додо на гербе Маврикия в качестве щитодержателя. И на деньгах острова водяной
знак – это изображение головы додо. Большая честь, но, увы, слишком поздно.
И вполне естественно, что именно додо стал символом Фонда охраны дикой природы
имени Даррелла. Сам же Даррелл в книге «Ай-ай и я» любовно называет изображение
этой птицы «утёнок щипаный».
Углубляясь в дебри литературного наследия, автор книги рассказала нам о литературных
произведениях, к которым многострадальные птицы имеют лишь крайне опосредованное
значение, выступая в них лишь как символ и упоминаясь, разве что, лишь в названии.
Но вот яркую звезду на литературном небосклоне она почему-то упустила, хотя
это произведение явно заслуживало большего внимания, чем буклет об охране диких
уток. Речь идёт о фантастическом рассказе Ховарда Уолдропа «Гадкие цыплята».
О «звёздной величине» этого произведения можно судить хотя бы по тому, что этот
рассказ признан Американской ассоциацией писателей-фантастов лучшим рассказом
1980 года, а в 1981 году он получил высшую премию американской фантастики –
«Небьюла». Отечественному читателю он стал известен в 1989 году, когда его опубликовал
журнал «Вокруг света». В этом рассказе правда об открытии и завозе дронтов в
Европу затейливо переплетается с вымышленной историей о поисках следов дронтов
в США, где их, якобы, разводила (совсем недавно!) одна семья фермеров. После
прочтения этого рассказа остаётся досадное ощущение – словно на какие-то секунды
опаздываешь на поезд, который должен отвезти тебя в путешествие всей твоей жизни,
и он уже отвалил от перрона – без тебя.
И снова стоит вспомнить Джеральда Даррелла: в его литературном наследии тоже
есть книга, которая точно родилась в тени знаменитой птицы. Это повесть «Птица-пересмешник»,
которая, пусть и рассказывает о вымышленном месте, вымышленных биологических
видах и вымышленных людях, история совершенно очевидно перекликается с реальными
местами и биологическими видами. Остров Зенкали, расположенный под тропиком
Козерога в Индийском океане, открытый сперва арабами, а затем переоткрывавшийся
португальцами и французами – это прямое указание на Маврикий. О том же говорят
истреблённые черепахи, которых было великое множество, крупные наземные попугаи
и странная глуповатая и доверчивая нелетающая птица, прозванная пересмешником.
А связь расселения и прорастания семян местного дерева омбу с птицей-пересмешником,
поедавшей его плоды – это более чем прямое указание на связь между маврикийским
деревом тамбалакоке (оно же «дерево дронта») и дронтом. Иными словами, нужно
быть слепым и неграмотным, чтобы не увидеть прямую аналогию. В книге перед нами
предстаёт удивительная связь, обеспечивающая единство и равновесие в экосистеме:
местное дерево амела опыляется исключительно бабочкой амела, гусеницы которой
питаются только листьями дерева омбу, которое не может возобновляться, если
его плоды не съест птица-пересмешник. Кто же знает, какие связи в природе разорвались,
когда на Маврикии вымер дронт?
Просто странно, что такие произведения не попали в книгу. И это хороший повод
перечитать их заново.
Наконец, образ додо, пусть и изредка, но появляется в кино. Разумеется, «Алиса
в Стране Чудес», будь это мультфильм или фильм, не может обойтись без образа
додо – содержание первоисточника обязывает. В мультфильме студии У. Диснея (1951
г.) Додо – разухабистый персонаж в парике и при мундире, вечно полный новых
идей, чаще всего нелепых и абсурдных, как и его поведение. От его солидности
и степенности не остаётся ни следа – что поделать, таков американский стиль
мышления. Как говорил Бернард Шоу, «В Америке невозможно ставить Шекспира, потому
что американцы считают, что король – это такой парень, который иногда надевает
корону и залезает на трон». Здесь случилось то же самое – образ был принесён
в жертву всепожирающему молоху шоу-бизнеса и превращён в шута. Вспоминаю мутные
90-е и очередную детскую передачу про то, как всё хорошо устроено в США: рассказывали
о прогулке по Диснейленду. До сих пор стоит в ушах фраза, сказанная восторженным
голосом ведущей: «Посмотрите, какой смешной гусь!» А на экране в это время был
манекен диснеевского Додо. Да, мода на невежество и посредственность тогда делала
свои первые шаги по извилинам молодых поколений. Удачные шаги, надо сказать.
В одной из самых современных экранизаций «Алисы…», знаменитом фильме Тима Бёртона
(2010), Додо – это второстепенный персонаж, быстро появившийся и так же быстро
пропавший. Но стоит отдать должное создателям фильма: его хотя бы попытались
изобразить джентьменом, в отличие от диснеевского комика.
Реалистичным по облику, но крайне недалёким додо предстаёт в мультфильме «Ледниковый
период»: популяция этих птиц готовится к выживанию, оттачивая приёмы боевых
искусств, но бездарно теряет запас пищи на трудные времена (целых несколько
арбузов) и последнюю самку в популяции, причём всё это в течение нескольких
минут.
Символ дронта как чего-то, принадлежащего прошлому, мелькает в мультсериалах
«Флинтстоуны» и «Симпсоны». Герои этих сериалов, громила каменного века Фред
Флинтстоун и престарелый миллиардер Монтгомери Бернс, желают скушать на завтрак
яйцо дронта. Но если в «Флинтстоунах» эта деталь служит для создания антуража
той эпохи, то в «Симпсонах» вызывает лишь смех и делает ещё более карикатурным
образ слегка выжившего из ума старика, живущего прошлым в своём особняке, в
отрыве от реального мира.
«Монументальной тенью додо» отмечен философский и немного печальный мультфильм
«Вверх!» компании «Пиксар» (2009). Один из героев фильма – странная птица, обитающая
на далёком горном плато где-то в Южной Америке. Её открыли. Автору открытия
не поверили. Птица живёт в своём уединённом мире, где нет человека. Она доверчивая,
большая и не летает. Пусть её многоцветное оперение не похоже на тусклое оперение
додо, но эта птица явно появилась на свет в тени знаменитого обитателя Маврикия.
Но, пожалуй, самая необычная роль выпала дронту в сериале «Первобытное» (он
же «Портал юрского периода»). В одной из серий через пространственно-временную
аномалию в наш мир попадает несколько дронтов, и один из них оказывается носителем
чудовищного червя-паразита, вызывающего светобоязнь и агрессивное поведение.
Так из мирного и безобидного существа он превращается в настоящего монстра,
и остаётся лишь пожалеть, что в реальной жизни у дронтов не было такого «секретного
оружия». А то, глядишь, Маврикий было бы проще превратить в международный заповедник,
чем колонизировать. Сложно сказать, что руководило сценаристами фильма, решившими
ввести в сериал такой сюжетный ход. Может быть, подсознательное чувство вины.
Конечно, очень жаль, что додо исчез с лица земли. Впрочем, это справедливо для
любого из видов, поскольку это неповторимое произведение процесса эволюции.
И в честь додо названы два вида беспозвоночных, открытых на Маврикии: паук Nephilengys
dodo и муравей Pheidole dodo, открытые в 2011 и 2013 гг. Возможно,
хотя бы так додо не исчезнет из нашей памяти, как это уже было однажды.
П. И. Волков
г. Владимир,
19.12.2014-15.02.2015
199
Addison, John, and K. Hazareesingh. A New History of Mauritius. London: Macmillan Publishers, 1984.
Anglicus, Bartholomaeus. “De proprietatibus rerum.” In: Seymour, M. C., et al. (eds.). On the Properties of Things: John Trevisa’s Translation of Bartholomaeus Anglicus De proprietatibus rerum: A Critical Text. Oxford: Clarendon Press, 1975–88.
Azuaje, Ricardo. Autobiografia de un dodo: biodiversidad, extinction y algunas insensateces. Caracas, Venezuela: Ediciones Angria, 1995.
Barros, João de. Terceira Década da Ásia de Ioam de Barros: dos feytos que os Portugueses fizeram no descobrimento & conquista dos mares & terras do Oriente. Lisbon, Portugal: Ioam Barreira, 1563.
Benedict, Burton. Mauritius, the Problems of a Plural Society. London: Pall Mall Press, 1965.
Benson, Edward Frederic. Dodo. New York: Appleton, 1893.
Benson, Edward Frederic. Dodo: A Detail of the Day. Chicago: Donohue, Heaneberry, 1893.
Benson, Edward Frederic. Dodo’s Daughter: A Sequel to Dodo. New York: Century, 1914.
Benson, Edward Frederic. Dodo Wonders. New York: George H. Doran, 1921.
Bontekoe,Willem Ysbrandsz, and C. B. Bodde-Hodgkinson & Pieter Geyl (trans.). Memorable Description of the East Indian Voyage, 1618–25. London: G. Routledge & Sons, 1929.
200
Bowman, Larry W. Mauritius: Democracy and Development in the Indian Ocean. Dartmouth, New Hampshire: Westview Press, 1991.
Brito, Bernardo Gomes de. História Trágico-Marítima. Mem Martins, Portugal: Publicações Europa-América, 1981.
Brito, Bernardo Gomes de. The Tragic History of the Sea. Cambridge, U.K.: The Hakluyt Society, 1959.
Broderip,William John. “Notice of an Original Painting, Including a Figure of the Dodo, in the Collection of the Duke of Northumberland, at Sion House.” Ann. & Mag. Natural History 2 (1855), n. 15: 143.
Cabot, Samuel. “The Dodo (Didus ineptus): A Rasorial and Not Rapacious Bird.” The Boston Journal of Natural History 5 (1847): 490.
Carroll, Lewis. Alice’s Adventures in Wonderland. New York: Hurst, 1903.
Carroll, Lewis, and John Tenniel (illus.). Alice’s Adventures in Wonderland; and, Through the Looking-Glass and What Alice Found There. New York: Hurst, 1903.
Carvalho, Eduardo Luna de. “A anonima descoberta dos Doudos do arquipelago das Mascarenhas por navegadores portugueses (Avis Columbiformes Raphidae).” Coleccão “Natura,” Nova Serie: 13, Lisbon, Portugal: Sociedade Portuguesa de Ciencias Naturais, 1989.
Castanheda, Fernão Lopes de. Descoberta e História da Conquista da Índia, na Oficina de Pedro Ferreira para a Casa Real. Lisbon, Portugal: 1561.
Cauche, François. Relation du voyage que François Cauche a fait à Madagascar, isles adjacentes & coste d’Afrique, recueilly par le Sieur Morisot, avec das notes en marge. Paris: Roche Beullet, undated.
Charleton,Walker. Onomasticom zoikon: plerorumque animalium differentias & nomina propria pluribus linguis exponens: cui accedunt mantissa anatomica, et quaedam de variis fossilium generibus. London: Jacobum Allestry, 1668.
Charman, Andy. Madua ve-lamah hushmedah tsipor ha-dudo? U-sheelot aherot al baale (I Wonder the Dodo Is Dead, and Other Questions About Extinct and Endangered Animals). Tel Aviv, Israel: Yehoshua Orenshtain, 1997.
201
Clark, George. “Account of the Late Discovery of Dodo’s Remains in the Island of Mauritius.” Ibis 2 (1865): 141–146.
Coward, Noel. Not Yet the Dodo, and Other Verses. London: Heinemann, 1967.
Daston, Lorraine, and Katharine Park.Wonders and the Order of Nature, 1150–1750. New York: Zone Books, 1998.
Dauxois, Jacqueline. L’empereur des alchimistes: Rudolphe II de Habsbourg. Paris: J.-C. Lattes, 1996.
Desmarais, Nadia. Le français à l’Ile Maurice: Dictionnaire des termes mauritiens. Port Louis, Mauritius: Imprimerie Commerciale, 1962.
Erasmus, Kurt. Roelandt Savery, sein Leben und seine Werke. Doctoral thesis. Halle-Wittenberg, Germany: Friedrichs-Universität, 1907.
Evans, Robert, and John Weston. Rudolf II and His World: A Study of Intellectual History 1576–1612. London: Thames and Hudson, 1997.
Ferreira, Fernanda Durao. As fontes portuguesas de Robinson Crusoe. Lisbon, Portugal: Cadernos Minimal, 1996.
Foulke, Robert. The Sea Voyage Narrative. New York: Twayne Publishers, 1997.
Fucˇíková, Elisˇka, et al. (eds.). Rudolf II and Prague: The Court and the City. London: Thames and Hudson, 1997.
Funerary Equipment of Rudolf, King of Bohemia: The Earliest Hapsburgs at Prague Castle. Prague: Hradcˇany Castle Management, 1995.
Gordon, Jan B. (ed.). Soaring with the Dodo: Essays on Lewis Carroll’s Life and Art. Charlottesville, Virginia: The University Press of Virginia, 1982.
Gould, Stephen Jay. “The Dodo in the Caucus Race.” Natural History 105 (1996), n. 11: 22.
Gutman, G. O. Retreat of the Dodo: Australian Problems and Prospects in the ’80s. Canberra, Australia: Brian Clouston, 1982.
Hachisuka, Masauji. The Dodo of Mauritius. Tokyo: 1939.
202
Hachisuka, Masauji. The Dodo and Kindred Birds; or, The Extinct Birds of the Mascarene Islands. London: H. F. & G.Witherby, 1953.
Halley, Edmond. Miscellania curiosa. London: 1726.
Harris, John. Navigatorum atque Itinerarium Biboliotheca: or, A Complete Collection of Voyages and Travels: Consisting of above Four Hundred of the Most authentic Writers; Beginning with Hackluyt, Purchals, etc, in English; Ramusio in Italian; Thevenot, etc, in French; de Bry, and Grynaei Novus Orbi in Latin; the Dutch East-India Company in Dutch; and Continued with Others of Note, that Have Published Histories, Voyages, Travels or Discoveries, in the English, Latin, French, Italian, Spanish, Portuguese, German, or Dutch Tongues; Relation to Any Part of Asia, Africa, America, Europe, or the Islands Thereof, to the Present Time; with the Heads of our Most Considerable Sea-Commanders; and a Great Number of Excellent Maps of All Parts of the World, and Cuts of Most Curious Things in all Voyages; also, an Appendix, of the Remarkable Accidents at Sea; and Several of our Considerable Engagements: the Charters, Acts of Parliament, etc, About the East-India Trade, and Papers Relating to the Union of the Two Companies; throughout the Whole, All Original Papers Are Printed at Large: as the Pope’s Bull, to Dispose of the West Indies to the King of Spain; Letters and Patents for Establishing Companies of Merchants; as the Ruff, East-India Companies, etc. Letters of One Great Prince or State to Another, Showing their Titles, Style, etc.; to which is Prefixed, a History of the Peopling of the Several Parts of the World, and Particularly of America, an Account of Ancient Shipping, and Its Successive Improvements; Together with the Invention and Use of the Magnet, and Its Variation, etc. London: 1705.
Hazareesingh, K. History of Indians in Mauritius. London: Macmillan Education, 1976.
Hébert, François. Le dernier chant de l’avant-dernier dodo. Paris: Garamond, 1986.
Hendrix, Lee, et al. (eds.). Nature Illuminated: Flora and Fauna from the Court of the Emperor Rudolf II. Los Angeles, California: The J. Paul Getty Museum, 1997.
Histoire de la navigation de Jean Hugues de Linschot, hollandois, aux Indes Orientales: Contenant diverses déscriptions des lieux jusques à présent découverts par les portugais: Observations des coutumes & singularités de dela & d’autres déclarations. Amsterdam: 1619.
203
Holzer, Hans. The Alchemist: The Secret Magical Life of Rudolf von Habsburg. New York: Stein and Day, 1974.
Huxley, Julian. Man Stands Alone. London: Harper Collins, 1941.
Kaufmann, Thomas DaCosta. Variations on the Imperial Theme in the Age of Maximilian II and Rudolf II. New York: Garland Publishers, 1978.
Kaufmann, Thomas DaCosta. The School of Prague: Painting at the Court of Rudolf II. Chicago: The University of Chicago Press, 1988.
Kaufmann, Thomas DaCosta. The Mastery of Nature: Aspects of Art, Science, and Humanism in the Renaissance. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1993.
Keynes, Quentin. “Mauritius: Island of the Dodo.” National Geographic 109 (1956), n. 190: 77.
Lactantius and Michel Perrin (ed., trans.). L’ouvrage du Dieu Createur. Paris: Editions du Cerf, 1974.
Langton, Jane. Dead as a Dodo: A Homer Kelly Mystery. New York: Viking, 1996.
Leclerc , George-Louis, Comte de Buffon. Buffon’s Natural History: Containing the Theory of Earth, a General History of Man, of the Brute Creation, and of Vegetables, Minerals, etc, etc. London: H. D. Symonds, 1797.
Leclerc , George-Louis, Comte de Buffon. “Empire de l’ homme sur les animaux.” In: Les animaux. Paris: Jean Grassin, 1980.
Leclerc , George-Louis, Comte de Buffon. Histoire naturelle des oiseaux. Paris: De L’Imprimerie Royale, 1770–1785.
Leguat, François, and Oliver Patsfield (ed.). The Voyage of François Leguat. London: The Hakluyt Society, 1891.
Linschoten, Jan Huygen van, and Arthur Coke Burnell & P. A. Tiele (eds.). The Voyage of John Huygen van Linschoten to the East Indies: From the Old English Translation of 1578: The First Book, Containing His Description of the East. London: The Hakluyt Society, 1885.
Logue, Christopher. Ode to the Dodo: Poems from 1953 to 1978. London: Cape, 1981.
204
Malone, Kemp. The Dodo and the Camel: A Fable for Children Freely Told in English by Kemp Malone, after the Danish Version of Gudmund Schütte. Baltimore, Maryland: J. H. Furst Company, 1938.
Markham, Clements Robert. The Voyages of Sir James Lancaster, Kt., to the East Indies, with Abstracts of Journals of Voyages in the East Indies During the Seventeenth Century, Preserved in the India Office; and the Voyage of Captain John Knight (1606) to Seek the North-West Passage. London: The Hakluyt Society, 1877.
Milet-Mureau, M. L. A. Voyage de La Pérouse autour du monde, publié conformément au decret du 22 Avril 1791. Paris: Imprimerie de la République, 1797.
More, Thomas, and S. J. Edward Surtz, S. J. & J. H. Hexter (eds.). Utopia. New Haven, Connecticut: Yale University Press, 1965.
Moree, P. J. A Concise History of Dutch Mauritius, 1598–1711. London: Kegan Paul International, 1998.
Müllenmeister, Kurt J. Roelant Savery, Korterikj 1576–1639 Utrecht, Hofmaler Kaiser Rudolf II. in Prag: Die Gemälde mit kritischem OEuvrekatalog. Freren, Germany: Luca Verlag, 1988.
Mundy, Peter. The Travels of Peter Mundy. London: The Hakluyt Society, 1919.
Mungur, Bhurdwaz. An Invitation to the Charms of Mauritian Localities: A Survey of Names and Attractions of Places in Mauritius. Vacoas, Mauritius: ELP Ltee, 1993.
Arthur Percival Newton (ed.). Travel and Travellers of the Middle Ages. London: K. Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd.; New York: A. A. Knopf, 1926.
Oudemans, Anthonie Cornelis. “On the Dodo.” Ibis 10 (1918), n. 6: 316.
Owen, Richard. “On Dinornis.” Transactions of the Zoological Society of London III (1839–1848): 235, 307, 345.
Owen, Richard. Memoir of the Dodo (Didus ineptus, Linn.). London: Taylor and Francis, 1866.
Palmitessa, James R. “Material Culture & Daily Life in the New City of Prague in the Age of Rudolf II.” Medium Aevum Quotidianum, 1997.
205
Pingré, Alexandre Guy, and J. Alby & M. Serviable (ed.). Courser Vénus: Voyage scientifique à l’île Rodrigues 1761, fragments du journal de voyage de l’abbé Pingré. Saint-Denis de La Réunion: ARS Terres Créoles, 1993.
Pitot, Albert. T’Eylandt Mauritius, esquisses historiques (1598–1710): Procedees d’une notice sur la decouverte des Mascareignes et suivies d’une monographie du dodo, des solitaires de Rodrigue et de Bourbon et de l’oiseau bleu. Port Louis, Mauritius: Coignet Freres, 1905.
Prévost, Abbé. Histoire générale des voyages; ou Nouvelle collection de toutes relations de voyages par terre, qui ont été publiées jusqu’à présent dans les différentes langues de toutes les nations connues: Contenant ce qu’il y ba de plus remarquable, de plus utile, et de mieux avéré dans les pays où les voyageurs ont pénétré, touchant leur situation, leur étendue, leurs limites, leurs divisions, leur climat, leur térritoir, leur productions, leurs lacs, leurs rivières, leurs montagnes, leurs mines, leurs cités & leurs principales villes, leurs ports, leurs rades, leurs édifices, etc. Avec les moeurs et les usages des habitants, leur réligion, leur governement, leurs arts et leurs sciences, leur commerce et leurs manufactures; pour pormer un système complet d’histoire et de géographie moderne, qui répresentera l’état actuel de toutes les nations: Enrichi de cartes géographiques nouvellement composées pour les observations les plus authentiques, et des plans et des perspectives; de figures d’animaux, de végétaux, habitats, antiquités, etc. Paris: 1750.
Proetz, Victor. “Diary of the Dodo.” Museum News 42 (1964), n. 5: 25.
Quammen, David. The Song of the Dodo. New York: Simon & Schuster, 1996.
Quesne, Henri du. Recueil de quelques memoires servans d’instruction pour l’etablissement de l’isle d’Eden. Amsterdam: H. Desbordes, 1689.
Riviere, Lindsay. Historical Dictionary of Mauritius (African Historical Dictionaries 34). Metuchen, New Jersey: Scarecrow Press, 1982.
Roberts, Katerina. Visitors’ Guide: Mauritius, Rodrigues & Réunion. Ashbourne, U.K.: Hunter, 1992.
Roque, Jean de la. Voyage de l’Arabir heureuse: Par l’Ocean oriental, & le detroit de la mer Rouge, fait par les françois pour la première fois, dans les années 1708, 1709 & 1709; avec la relation particulière d’un voyage fait du port de Moka à la cour du roi d’Yemen, dans la seconde expédition des années 1711, 1712 & 1713; un mémoire concernant l’arbre & le fruit du café, dressé sur les observations de ceux qui ont fait ce
206
dernier voyage; et un traité historique de l’origine & du progrés du café, tant dans l’Asie que dans l’Europe; de son introduction en France, & de l’établissement de son usage à Paris. Paris: A. Cailleau, 1716.
Salvadori, B., Florio, L., and Cozzaglio, P. Les animaux que disparaissent. Paris: Bordas, 1975.
Savery, Alfred Williams. A Genealogical and Biographical Record of the Savery Families. Boston, Massachusetts: The Collins Press, 1893.
Selvon, Sydney. Historical Dictionary of Mauritius (African Historical Dictionaries 49). Metuchen, New Jersey: Scarecrow Press, 1991.
Selys-Longchamps, Michel-Edmond, baron de. “Résumé concernant la classification des oiseaus brévipennes mentionnés dans l’ouvrage de M. Strickland sur le Dodo.” Review of Zoology 11 (1848): 292.
Selys-Longchamps, Michel-Edmond, baron de. Sur la classification des oiseaux depuis Linné. Brussels: F. Haeyez, 1879.
Shall Ducks Follow the Dodo? New York: The National Audubon Society, 1935.
Shapiro, Beth, et al. “Flight of the Dodo.” Science 295 (2002): 1683.
Silverberg, Robert. The Auk, the Dodo, and the Oryx: Vanished and Vanishing Creatures. New York: Thomas Y. Crowell Company, 1967.
Solinus, C. Julius, and Arthur Golding (trans.). The Worthie Work of Iulius Solinus Polyhistor: Contayning Many Noble Actions of Humaine Creatures, with the Secretes of Nature in Beastes, Fyshes, Foules, and Serpents: Trees, Plants, and the Vertue of Precious Stones: With Diuers Countryes, Citties and People: Verie Pleasant and Full of Recreation for All Sorts of People. London: Printed at I. Charlewoode for Thomas Hacket, 1587.
Spicer-Durham, Joaneath Ann. The Drawings of Roelandt Savery. Doctoral thesis. New Haven, Connecticut: Yale University, 1986.
Stefansson, Vilhjalmur. Adventures in Error. New York: R. M. McBride & Company, 1936.
Storey,William K. Science and Power in Colonial Mauritius. Rochester, New York: The University of Rochester Press, 1997.
207
Strickland, Hugh Edwin. The Dodo and Its Kindred; or, The History, Affinities, and Osteology of the Dodo, Solitaire, and Other Extinct Birds of the Islands Mauritius, Rodriguez, and Bourbon. London: Reeve, Benham, and Reeve, 1848.
Swettenham, Sir Frank. Dodo Island. London: Simmer & Sons, 1912.
Toussaint, Auguste. Une cité tropicale, Port-Louis de l’Ile Maurice. Paris: Presses Universitaires de France, 1966.
Toussaint, Auguste. History of Mauritius. London: Macmillan Education, 1977.
Vurm, Robert B., and Helena Baker (trans.). Rudolf II and His Prague: Mysteries and Curiosities of Rudolfine Prague: Prague Between the Period 1550–1650. Prague: Robert B. Vurm, 1997.
Williams, C.Wesley. Dictionary of Scientific Biography. New York: Scribners, 1980.
209
Номера страниц, указанные курсивом, относятся к иллюстрациям и к информации в подписях к ним
Азания, 20 Барруш, Жуан де, 21, 22, 180 |
Бонциус, Якоб, 139 вампиры, 80 Габсбурги, династия, 49, 50, 55, 80, 81 |
210
Геснер, Конрад, 77 Дарвин, Чарлз, 136, 144, 148–49, 159, 161 |
– завоз в Азию, 99 «Естественная история» (Бюффон), 142, 144 |
211
желудочные камни, 94, 95, 125, 137, 138,
169 зоологические сады иакул (змея), 8 казарки, белощёкие, 7, 8 |
карты л’Эклюз, Шарль де см. Клузиус, Карл |
212
Лега, Франсуа Маврикий |
Маскаренские острова Нантский эдикт, 112 |
213
«О свойствах вещей» (Бартоломей Английский), 8 павлины, 115 |
Питтсбург (Пенсильвания), 131–32 (п. 1) |
214
рабство, 146–47 Саверей, Мартен, 60, 61 |
– изображения растений, 77, 84 T-O-карты, 5, 6 |
215
таксономическая классификация Уайльд, Оскар, 186 Фердинанд II, 85 Хаксли, Джулиан, 188, 190–91 |
Хофнагель, Йорис, 49, 55, 56, 59, 66, 74, 75 Чарлтон, Уолтер, 139 шляпники, xi эбеновое дерево (древесина), 97 Юлий Цезарь Австрийский, 80–81 Ява, 37–38, 39, 41, 96–97 |
Указатель
латинских названий и названий на иностранных языках |
|
Aepyornis maximus, 165 Apteryx spp. (киви), 165 Archaeopteryx spp., 165 Carreira das Indias, 30–31 Decadas da Asia (Барруш), 180 Descoberta e Historia da Conquista da India, na Oficina de Pedro Ferreira para a Casa Real (Кастанеда), 180 Didus borbonicus см. белый додо (Didus borbonicus) Dinornis spp. (моа), 158–59, 165, 167–68 India orientalis (де Бри), 77 Lendas da India (Коррейа), 180 «Museum des Kaisers Rudolf II» (Саверей), 75 Pezophaps solitarius см. пустынник (Pezophaps solitarius) Raphus cucullatus см. додо/дронт (Raphus cucullatus) Walckvogel см. додо/дронт (Raphus cucullatus) |
Содержание
|
||
Предисловие |
ix | |
Благодарности |
xv | |
Глава 1 | Самые странные существа |
1 |
Глава 2 | Открытие |
15 |
Глава 3 | Император и живописцы |
47 |
Глава 4 | Маврикий и Реюньон |
89 |
Глава 5 | Родригес |
109 |
Глава 6 | У истоков додологии |
133 |
Глава 7 | Нетленное наследие |
177 |
Послесловие переводчика | ||
Библиография |
199 | |
Предметный указатель | 209 |